今日の壺

2020年1月6日 日常
久し振りに、なんかいいスレみた気がする

「I kill you」を夏目漱石風に訳すとどうなるの?

http://chaos2ch.com/archives/3923900.html


ちなみに、

血がきれいですね

が何故、うけているかというと、夏目漱石が英訳の際に

「I love you」 を 「月が綺麗ですね」と訳したとされているから。

他にもいくつか、笑えるのがあるので、ぜひ。

名前はもうない

もめっちゃうけたw もちろん出典は吾輩は猫である、名前はない。

コメント

お気に入り日記の更新

最新のコメント

日記内を検索